Traduction
Nous disposons d'un réseau de professionnels expérimentés à travers le monde.
C'est avec la plus grande rigueur que nous sélectionnons nos traducteurs natifs en fonction de leurs spécialités et leur profil afin de vous assurer une traduction cohérente de qualité.
De la traduction urgente aux projets multilingues complexes, pas d'imprévus, nous vous assurons une livraison des documents dans le respect des délais.
Notre agence s'engage à respecter la confidentialité la plus absolue sur les dossiers qui nous sont confiés. Nos traducteurs sont liés par contrat au secret professionnel.
Nous mettons tous nos moyens à votre disposition pour vous garantir une traduction de qualité à des prix compétitifs.
Voir également notre rubrique sur la révision ou correction de textes et sur les traductions certifiées ou assermentées.
Traduction de site Internet
Votre site Internet est la "vitrine" de votre société. Vos clients et prospects le consultent. Votre image de marque est fortement liée à cette interface. Elle doit donc être parfaite et compréhensible par chaque visiteur, quelle que soit sa nationalité ou sa culture. Un site contenant des fautes d'orthographe ou traduit de façon maladroite, voire avec des contresens, peut être néfaste pour l'image de votre société.
Internationaliser un site web dépasse le cadre de la simple traduction. L'architecture du site doit être adaptée, ce qui nécessite des compétences particulières, une connaissance des formats de fichiers de l'Internet (HTML, XML, Flash.) et pour les sites dynamiques une pratique des langages de programmation (Java, JavaScript, VBScript, PHP, Perl.) ou des bases de données.
Nous sommes spécialisés dans la traduction des sites web et la traduction ou localisation de logiciels et la localisation de jeux.
Voir également notre rubrique sur le référencement multilingue, le référencement en Chine, le référencement au Japon, le référencement en Corée et le référencement en Russie.

